![]() |
|||||
![]() |
|||||
![]() |
|||||
Start Europa, русский язык (język rosyjski, rusycystyka, filologia rosyjska), słowniki tematyczne () Ewangeliarz Zamoyskich, filologia polska - teksty Ewangelie-omówienie, Filologia Polska Ewangelia Judasza, Filologia polska Etykieta językowa, Filologia Etymology, Angielski Etymologizowanie i etymologia e b0f9, e Ergonomia i BHP wykład 1 i 2, Zootechnika - wykłady, Bezpieczeństwo i ergonomia Ewolucja2, Ewolucjonizm - kreacjonizm, Ewolucja Europass - Mobilność IS, Europass Mobilność |
Etymologicky slovnik ceskeho jazyka, FILOLOGIA CZESKA[ Pobierz całość w formacie PDF ]ČESKOSLOVENSKÁ AKADEMIE VĚD ETYMOLOGICKY SLOVKÍK JAZYKA ČESKÉHO ČESKOSLOVENSKÁ AKADEMIE VĚD Vědecký redaktor prof, dr. Vladimír Šmilauer, DrSc. Recenzent | prof. dr. Václav Vážný VÁCLAV MACHEK ETYMOLOGICKY SLOVNÍK JAZYKA ČESKÉHO Druhé, opravené a doplněné vydáni © Václav Machek, 1957 ÚVODNÍ SLOVO Tento slovník je vlastně druhým vydáním slovníku, který měl název „Etymo-logický slovník jazyka českého a slovenského" (1957). Nynější vydání vynechává ,,a slovenského". To neznamená, že slovenská látka je vynechána úplně; vynechány jsou jenom ty články, které měly jakožto heslo výraz, který žije jedině na Slovensku a nemá v českých zemích obdoby nebo odvozeniny (např. úzivna, zván). Ostatní slovenská slovní zásoba je do slovníku pojata, ale tak, že nyní je zařaděna mezí slova „jinoslovanská"; pak už není ovšem podána zpravidla s takovým počtem tvarů jako dříve. Je uvedeno jenom základní slovo, nikoli odvozeniny, nebo jsou podány odvozeniny jen ty, které pokládám za nějak významné a důležité. Děje se tak proto, že se snad v dohledné době objeví samostatný etymologický slovník jazyka slovenského, zpracovaný od Slováků samých. Sebekriticky přiznávám, že moje práce byla pro slovenskou slovní zásobu jen zatímní náhradou, neúplnou a nedokonalou. Jinak se toto vydání liší od prvého tím, že je pokud možno doplněno a, opraveno. Velmi mnoho výkladů jsem nahradil výklady docela novými; prosím, aby ony staré byly zapomenuty. Z češtiny má i tento můj nynější slovník nejen slova spisovného jazyka, ale i výrazy nářeční, pokud jsou spolehlivě doloženy. Naprosto nebylo možné pojmouti všecky nářeční podoby a všecka nářeční slova. Přesvědčil jsem se, že sbírky nářečních slov obsahují někdy i slova, kterým nelze věnovat důvěru: slova efemérní (např. náhodné importy vojáků slouživších v cizině); slova špatně zaslechnutá; slova, jejichž význam byl pochopen nepřesně. Lze věřiti jen takovým slovům, která jsou u sběratelů vzdělaných filologicky (jako byli Bartoš, Hruška aj.), u sběratelů i jinak spolehlivých (jako byl A. Kotík), nebo kde jsou záznamy od aspoň dvou autorů. Etymologické slovníky mohou být vypracovány různě. Různé mohou být i požadayky v tomto oboru. O tom všem jsem psal v článku O potřebě a problematice slovanského etymologického slovníku (Slavia 22, 1954, 3J.4—321). Podrobný výklad o nynějším stanovisku sovětské jazykovědy v těchto otázkách najde čtenář ve třech statích (Ačarjana, Abajeva, Petersona) v časopise Voprosy jazykoznanija I (1952). Sovětská věda klade tu vysoké cíle; plně jim vyhovět se bude moci teprve tehdy, až budeme míti důkladné historické slovníky, podrobné slovníky nářeční, jazykovědné atlasy, monografie o jednotlivých skupinách slov atd. Můj slovník je vypracován tak, aby osvětlil dané slovo jak po stránce tvarové, tak i významové. Po stránce tvaru sleduje, jak se např. rozvíjela u nás [ Pobierz całość w formacie PDF ] |
||||
![]() |
|||||
Wszelkie Prawa Zastrzeżone! Oto smutna prawda: cierpienie uszlachetnia. Design by SZABLONY.maniak.pl. |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |