Start
Etapy tworzenia informacji radiowej - M. Świętosławski, Dziennikarstwo i komunikacja społeczna - I rok, Gatunki Dziennikarskie Radiowe
Ethical hacking student guide, Informatyka, Hacking
ETI INFORMATOR ECTS, Alll, Studia, ETI
Europejski ład komunikacyjny. Działalność Rady Europy, WSZiP (UTH) Heleny Chodkowskiej BEZPIECZEŃSTWO WEWNĘTRZNE, VI semestr BW, międzynarodowy obieg informacji
Ethical Hacking Student Guide By Palash, Informatyka, Hacking
Essential Information - Guide to buying property at auction, BONUS 2 - PROPERTY INVESTORS PACK
Europe for Dummies 3rd Edition, książki, informatyka, Seria For Dummies
Etykietowanie płyt technikami Labelflash i LightScribe, eBooki, Informatyka, Artykuły
Essentials of Management Information Systems 8e - Index, Angielskie [EN](4)(2)
Etap 1, Szkoła, Liceum, Chemia, Olimpiada chemiczna, 53. Olimpiada
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • resekcja.pev.pl

  • Estonia co warto odwiedzić, Turystyka zagranica, Estonia, Informatory przewodniki

    [ Pobierz całość w formacie PDF ]
    TALLINN
    The first written record of Estonia’s capital
    dates back to 1154, making Tallinn the oldest
    capital in Northern Europe. Being named the
    European Capital of Culture 2011 is the culmination of its
    colourful history. Today Tallinn is home to just over 400,000 people.
    Tallinn’s Old Town is one of Europe’s best-preserved walled medieval
    cities and is a UNESCO World Heritage Site. The focal point of the
    Old Town is the 600 year old Town Hall in Town Hall Square. The
    open observation platform at the top of the Town Hall’s slender tower,
    topped by the iconic ‘Old Thomas’ weathervane, gives a wonderful
    view of the cobblestone square below and the distinctive spires and
    red roofs of the Old Town. ‘Old Thomas’ is also Tallinn’s most impor-
    tant symbol and features in numerous legends.
    But Tallinn is about much more than history. It is a place where many
    different people meet, bringing with them a wonderful blend of mod-
    ern cultures. The narrow winding streets and mysterious archways
    exhibition traces the history of Estonian art since the 18th century
    while temporary exhibits comprise both foreign and Estonian modern
    and contemporary art.
    A visit to the Song Festival grounds should not be missed by budding
    culture vultures. Built in the middle of the 20th century, they are now
    the home of the Song Festival which is featured on the UNESCO list
    of intellectual heritage and perhaps Estonia’s best-known event. Every
    five years thousands of singers, dancers and instrumentalists fill the
    area under the distinctive arch. The song and dance festival, held in
    July 2009, drew over 37,000 performers.
    19th century and today attracts an international clientele seeking al-
    leviation from a myriad of ailments by therapies that include massage,
    mud, hydrotherapy and inhalation.
    Pärnu County has a 242 km coastline and the city’s gently shelving
    white sand beach, with its adjacent boardwalk, is a major draw for
    summer visitors. The surrounding countryside attracts those seeking
    active holidays with kayak trips on rivers and the sea, riding, fishing,
    hunting trips, adventurous bog or canoe trips.
    Lush green parks and a historic centre add to Pärnu’s appeal, as do its
    first-rate museums and galleries, with colourful boutiques and shops
    found in the Old Town. It’s still possible to see parts of the old medi-
    eval city moat and the Tallinn Gate, built in 1690, and the Red Tower,
    the last remnant of the 15th century citadel.
    Cultural events take place in St. Elizabeth church, with its trademark
    rooster, and in Pärnu Concert Hall. The city has a long tradition of
    cultural events including an opera festival, a nude art exhibition and an
    anthropological film festival.
    Tallinn’s Town Hall Square
    Fountain on Tartu’s Town Hall Square
    Map
    of Estonia
    TARTU
    Tartu is a university city in the heart of southern
    Estonia. One of its many iconic images is the foun-
    tain in Town Hall Square with its graceful statue of
    students kissing under an umbrella. Two of the city’s great interna-
    tional symbols are the main building of the University of Tartu and St.
    John’s Church (Jaani kirik), first mentioned in historical annals in 1323
    and housing around 1,000 well-preserved terracotta sculptures.
    The University was founded by King Gustav II Adolf of Sweden in
    1632 and today its 17,000 students add colour and life to this other-
    wise tranquil city. Life sparked in the various lecture halls spills over to
    the streets, parks and cafes where students, professors, artists, philoso-
    phers and young Bohemian poets mingle with locals and tourists.
    A focal point of the city is Toomemägi, the site of an ancient citadel
    on the Emajõgi River. Today this fortress hill is a beautiful tree lined
    English-style park that offers lovely views of Tartu below.
    The park footpaths lead to the Tartu observatory and the red-brick ru-
    ins of the Dome Church, once the largest cathedral in Eastern Europe
    whose construction dates back to the second half of the 13th century.
    Its restored choir building is now the home of the University of Tartu
    Museum.
    Aside from enjoying its narrow cobbled streets, colourful and historic
    buildings, parks, bars and cafes, there are several museums in Tartu,
    including a 19th century middle class citizen’s home, the University
    and National Museum, the City Museum in a mansion, just across
    the river from the Old Town, the lovely Toy Museum and even a KGB
    Museum.
    Also look out for Tartu’s answer to the Leaning Tower of Pisa, the
    Leaning House, built in the 1790’s partly on the old city walls, partly
    on wooden piles, that collapsed, giving it it’s ‘lean’.
    offset a modern and youthful side to the city. It is this blend of cul-
    tures, ancient and modern that provides Tallinn’s alluring colour and
    vibrancy.
    Most tourists will find plenty to see in a fairly compact area around
    Tallinn’s centre. Other major sights are only minutes away by car and
    the passenger port and airport are approximately 15 minutes from
    the centre.
    Between the Old Town and the port is the Rotermann Quarter, an
    area of centuries old, renovated industrial buildings now rubbing
    shoulders with cutting edge, contemporary architecture. The Quarter
    houses shops, boutiques, restaurants, offices and apartments and a
    colourful farmers market where locals and tourists can buy fresh Es-
    tonian produce.
    The baroque Kadriorg palace, built by the Russian Tsar Peter the Great
    in the 18th century, is the most outstanding landscaped park in Esto-
    nia and is a short walk or tram ride from the centre.
    Tallinn’s controversial new KUMU Art Museum is the largest
    multifunctional art centre in Scandinavia and the Baltics. Its permanent
    PÄRNU
    Pärnu, known as Estonia’s summer capital, is a city
    in south-western Estonia on the coast of Pärnu
    Bay. The city has long been a popular summer
    holiday resort and offers many hotels, restaurants and large golden
    beaches. Pärnu is also popular with sailors and recreational sea-farers
    being built on the mouth of the Pärnu River, which flows through the
    city.
    Pärnu is also Estonia’s most popular health tourism destination. The
    predecessor of the present Pärnu Mud Baths was build in the early
    Beach of Pärnu
    Tallinn’s Old Town
    www.visitestonia.com
    SETUMAA
    NARVA
    HAAPSALU
    Narva is the third largest city in Estonia, located
    close to the Russian border on the eastern side of
    Estonia. The city is built on the Narva River which
    flows from Lake Peipus.
    Founded by the Danes in the 13th century, in the 16th and 17th cen-
    turies Narva became an important port, a wealthy merchant town and
    one of the most charming cities in the Baltics. Having been the focal
    point of many fierce conflicts it was flattened during the Second World
    War, yet has managed to retain some of its historic skyline.
    A focal point is the Friendship Bridge, linking Narva with the Russian
    town of Ivangorod. Narva and Ivangorod castles stand on either side
    of the river and are a reminder that Narva is truly a crossroads be-
    tween east and west.
    Upstream is the historical Kreenholm textile plant, one of the largest
    mills in 19th century Europe. The Narva Alexander cathedral, built
    for Kreenholm’s 5,000 Lutheran employees, makes up a part of the
    factory complex. Consecrated in 1884, the cathedral suffered serious
    damage in World War II but has since been restored and today has an
    active congregation.
    Known as the Venice of the North for its
    abundance of water, Haapsalu’s warm sea
    water, curative mud and fresh air have
    made the town a much loved summer resort for centuries. To-
    day there are three mud cure establishments in and around the town.
    The town’s origins date back over 700 years. Originally built on a strip
    of land, formed by many islets, today its narrow streets repeatedly take
    visitors back to the sea. Among its claims to fame is that the famous
    Russian composer Tchaikovsky enjoyed walking in Haapsalu and could
    often be found sitting on its attractive promenade, where visitors will
    now find the Tchaikovsky bench.
    Though peaceful and tranquil for much of the year, Haapsalu is pre-
    dominantly a summer town and its narrow streets, traditional wooden
    houses and waterfront location make it a pleasant place to be in the
    warmer months.
    Evidence of Haapsalu castle’s history can be found all over the town,
    while its Episcopal castle, Haapsalu Castle, has the largest single-nave
    cathedral in the Baltics.
    IIon’s Wonderland is a fascinating and fun destination. Original works
    by Haapsalu-born IIon Wilkland, who illustrated the books of children’s
    author Astrid Lindgren, are on show in the Wonderland, which also of-
    fers a glimpse of places familiar from Lindgren’s work and activities.
    This is a distinctive region with influences
    from both Estonian and Russian culture,
    where the Setus speak a dialect that even
    other Estonians find difficult to understand.
    Also endemic to the region is the Setu traditional costume, colourfully
    embroidered with bright aprons, and worn with large jewellery, usually
    necklaces and a conic brooch with silver coins attached.
    Folk song is still an integral part of the Setu culture and is known as leelo
    (which means song). A leelo choir comprises a lead singer and a vocal
    group. The lead sings the verses which are then repeated by the group.
    The Setu Museum in Saatse displays over 20,000 folk artefacts, the Setu
    Farm Museum in Värska is home to farm architecture from a century ago,
    old tools and handicrafts and the Setu Muuseumitarõ in Obinitsa recre-
    ates Setu family life, traditions and customs from the decades between
    the world wars.
    Setumaa offers good hiking, biking and car touring opportunities but not
    all roads are straight and graded. Their true charms can best be experi-
    enced on the narrow winding village roads and forest by-ways.
    Setumaa’s centre, Värska, on the Estonian side of the border is known
    for its mineral water and curative mud, the effect of which can be expe-
    rienced at the long established Värska Sanatorium and at the new Värska
    mineral water spa located next door to the Sanatorium.
    Tourist Information Centers in Estonia
    The statue of an Aurochs in Rakvere
    HAAPSALU
    Karja 15, tel +372 473 3248
    haapsalu@visitestonia.com
    RAKVERE
    Laada tn 14, tel +372 324 2734
    rakvere@visitestonia.com
    HIIUMAA
    Hiiu 1, Kärdla, tel +372 462 2232
    hiiumaa@visitestonia.com
    RAPLA
    Viljandi mnt 4, tel +372 489 4359
    rapla@visitestonia.com
    JÕGEVA
    Suur 3, tel +372 776 8520
    jogeva@visitestonia.com
    TALLINN HARBOR A terminal
    Sadama 25, tel +372 631 8321
    port.tallinn@visitestonia.com
    Viljandi Folk Festival
    JÕHVI
    Rakvere 13a, tel +372 337 0568
    johvi@visitestonia.com
    VILJANDI
    TALLINN Center in Old Town
    Niguliste 2 / Kullassepa 4,
    tel +372 645 7777
    turismiinfo@tallinnlv.ee
    Viljandi is an ancient town of green parks
    and wooden buildings in southern Estonia
    situated on a hill above a picturesque lake.
    The town’s many church spires and its famous Water Tower are re-
    flected in the lake, adding to the beauty of Viljandi’s lovely, natural set-
    ting. The best views of the town and the surrounding countryside can be
    enjoyed from the top of the Water Tower.
    The lake is popular with holiday makers, fishermen, walkers, picnickers
    and sports enthusiasts. Beside the lake are tennis courts, diving towers,
    playgrounds, boat hire and catamaran trips. A hiking path runs around
    the lake and a run around the lake takes place each May.
    The most famous legends of the region, celebrated in local song, sur-
    round the Viljandi boatman who rows the lake and longs for his beau-
    tiful-eyed girl.
    Dating back to its first habitation by 14th century Hanseatic merchants,
    Viljandi celebrates its centuries of history each June as locals dress in
    period costumes and trade and haggle at a traditional fair. A Music
    Centre, dedicated to folk music and The Kondas Centre of Naïve Art are
    both open year round.
    Viljandi Folk, the traditional music festival held each summer, fills the
    town with the sound of Estonian zither, bagpipes and melodies – a feast
    day for all folkies.
    RAKVERE
    Rakvere is a town in northern Estonia, 20 km
    south of the Gulf of Finland, dating back over
    700 years to when it received city rights in
    1302. Throughout a colourful history and the
    scene of numerous battles, former occupants have included Danes,
    Poles, Swedes, Germans and Russians.
    Today the most important sights for visitors are the central square,
    the sports centre and the ancient fort, which has been painstakingly
    restored. Visitors to the 700 year old Teutonic Order fort can now see
    an exhibition of weaponry, visit the medieval torture chamber, try their
    hand at archery and swordsmanship and see a working smithy.
    Adjacent to the fort is a 7 m long, 4 m high bronze of an aurochs, an
    extinct hoofed mammal, believed to be the largest animal sculpture
    in the Baltics. Weighing around 7 tons, the sculpture was erected to
    mark the town’s 700th anniversary and sits on a granite block on the
    edge of Vallimägi hill.
    The town’s cultural centre is the Rakvere Theatre, which has hosted
    the Baltics’ international theatre festival since 1994, the biennial Balto-
    scandal. Other sights of interest are the War of Independence monu-
    ment, designed in 1925 by Amandus Adamson, the early 15th century
    Trinity Church and the Rakvere Linnakodaniku (Citizen’s) Museum.
    KURESSAARE
    Tallinna 2, tel +372 453 3120
    kuressaare@visitestonia.com
    TALLINN Center in Viru Keskus
    Viru väljak 4, tel +372 610 1557
    turismiinfo@tallinnlv.ee
    NARVA
    Pu
    š
    kini 13, tel +372 356 0184
    narva@visitestonia.com
    TARTU
    Raekoda, tel +372 744 2111
    tartu@visitestonia.com
    OTEPÄÄ
    Tartu mnt 1, tel +372 766 1200
    otepaa@visitestonia.com
    VALGA
    Kesk 11, tel +372 766 1699
    valga@visitestonia.com
    PAIDE
    Pärnu 6, tel +372 385 0400
    paide@visitestonia.com
    VILJANDI
    Vabaduse pl 6,
    tel +372 433 0442
    viljandi@visitestonia.com
    PÕLVA
    Kesk 42, tel +372 799 5001
    polva@visitestonia.com
    VÕRU
    Tartu tn. 31, tel +372 782 1881
    voru@visitestonia.com
    PÄRNU
    Rüütli 16, tel +372 447 3000
    parnu@visitestonia.com
    The Hermann citadel in Narva
    Medieval Citadel’s Dome Church in Haapsalu
    Festivities in Setumaa
    LAHEMAA
    Estonia in brief
    Official name: Republic of Estonia (Eesti Vabariik in Estonian).
    Area: 45,227 km2, 1.36 million inhabitants.
    Capital: Tallinn (405,000 inhabitants).
    Official language: Estonian, form of government: parliamentary
    democracy, national holiday: 24 February (Independence Day).
    The Republic of Estonia is a member of the European Union and NATO.
    Estonia is part of the Schengen Area.
    Estonia is in the East European time zone (GMT/BST +02:00).
    Money and credit cards
    Currency: the Estonian kroon (EEK) (1 EUR =15.6466 EEK).
    Most shops, restaurants, hotels and services companies accept the most
    common international credit cards.
    Currency can be changed in banks and at bureaux de change (at the
    Port of Tallinn, Tallinn airport), Tallinn train station, in many hotels,
    supermarkets and elsewhere).
    There are many cash machines in cities, but take cash for travel in the
    countryside. In Estonian restaurants, the service charge is included in the
    bill, although a 10% tip is welcomed and is seen as polite.
    Shops and restaurants
    Most shops are open from 9:00 – 19:00 on weekdays, but close earlier
    at weekends.
    Supermarkets and larger shopping centres are open seven days a week
    from 9:00 – 22:00.
    Souvenir shops and other tourist venues are generally open seven days a
    week from 10:00 – 18:00.
    Most sales staff in shops have a good or at least elementary knowledge
    of English, Finnish and Russian; some also speak German.
    Telephone and Internet
    Estonia’s country code is +372, and when making an international call
    from Estonia, one must dial the prefix 00 before the telephone number.
    Calls from public telephones are made with telephone cards (50 EEK or
    100 EEK), which can be bought in hotels, tourist information centres, post
    offices, newsstands, etc.
    Pre-paid mobile phone calling cards (Simpel, Pop, Zen, Ultra, Smart) are
    available at petrol stations, newsagents, post offices, information desks in
    department stores and in telephone shops;
    Lahemaa (‘Land of Bays’) the largest national
    park in Estonia was established to promote
    preservation and research into North-Estoni-
    an landscapes, ecosystems, biodiversity and national heritage.
    Made up of four peninsulas and numerous islets, jutting into the Gulf of
    Finland, the park covers an area of 72,500 ha, including 47,410 ha of
    land and 25,090 ha of sea.
    Lahemaa’s forests, marshlands and coastal areas are home to around
    200 bird species and approximately 900 different plants. Animal life
    includes deer, elk, moose, lynx, wild boar and the brown bear, all of
    which can be occasionally glimpsed on the edge of the marshes and in
    the forests.
    The region is criss-crossed by well-marked trails and tourist guides are
    available to take visitors on specialist tours. Two of the best wildlife
    walks are the 4.7 km Oandu Forest Nature Trail, which offers walkers
    the chance to see evidence of brown bear, moose, boar and lynx, and
    the 1 km Beaver Trail, starting at Oandu, taking in the beaver’s dams
    and giving the chance to spot this elusive animal.
    The national park’s main attractions are the idyllic coastal villages and
    manor estates. The traditional Altja coastal village maintains the charac-
    ter of a bygone way of life, while the Käsmu ‘captains’ village’, once the
    site of a nautical school, currently houses a maritime museum. Sagadi,
    Palmse and Vihula manors are undoubtedly historical and architectural
    pearls. Sagadi now has a forest museum, while Palmse is home to a
    nature centre and manorial museum complete with a stately palm gar-
    den.
    Art enthusiasts will be sure to delight at the Viinistu art museum. And
    naturally Lahemaa is a year-round concert venue, with theatre perform-
    ances and various cultural and sporting events.
    Over 80% of the area of Soomaa National Park is covered by bogs,
    marshes, wetland meadows and marshland forests with 537 different
    marshland plants,185 birds and 43 mammal species, including roe deer,
    elk, wild boar, beavers, lynx, wolves and brown bears.
    The Soomaa Visitor Centre can be found in the middle of the park, be-
    tween Pärnu and Viljandi, and guides visitors on the permissible walking
    trails and areas where fishing, canoeing and other recreational activities
    can be undertaken, as well as offering educational programmes, presen-
    tations and lectures.
    the largest operator is EMT (www.emt.ee).
    There are over 1100 Wireless Internet hotspots in hotels, pubs, libraries,
    petrol stations, urban parks and elsewhere (www.wifi.ee), many of which
    can be used free of charge.
    You can get an answer to any vital or everyday question by calling
    Ekspress Hotline at the toll short number 1182 (www.1182.ee) or
    Infoabi at 1188 (www.1188.ee).
    Emergency numbers in Estonia: police 110,
    ambulance and fire department 112.
    Weather forecasts at www.weather.ee,
    road information at www.balticroads.net.
    Angla’s windmills
    Soomaa National Park
    Traffic rules and regulations
    Speed limit: 50 km/h in urban areas; 90 km/h outside towns on main
    highways, unless otherwise signposted.
    Whenever driving, turn on headlights and fasten safety belts in both front
    and rear seats.
    Note: drivers are only permitted less than 0.1 milligrams of alcohol in one
    millilitre of blood.
    There is paid parking in most town centres. Look for more information on
    special signs and parking metres.
    In case of a traffic accident we recommend calling the police. But if there
    are no injuries and the involved drivers agree on what happened, they can
    prepare a written explanation in two copies, without calling the police.
    SAAREMAA
    Saaremaa, a land of nature, tradition and
    windmills, is Estonia’s largest island and
    is only accessible by ferry or by plane. Its
    relative inaccessibility and an 8,000 year history contribute
    to its uniqueness today. Local dialects are still spoken, islanders wear
    beautiful national costumes on festive occasions and stone fences and
    traditional thatched roof houses abound.
    In the 19th century, most large farms on Saaremaa and its neighbour-
    ing islands had its own windmill. Although they are less common today
    they remain an important part of the island’s heritage and renovated
    windmills are today open to visitors.
    Other traditional symbols are the local sour dough black bread and the
    dark, home-brewed beer, which have been important parts of island life
    for centuries and can today be sampled throughout the islands.
    Kuressaare, with its beautiful, well-preserved old town, is the only town
    on the island and is an acclaimed resort centre with a spa that dates
    back to 1824. The town’s most important sights are the 14th century
    bishop’s citadel and the surrounding city park. The citadel is the best-
    preserved medieval fort in the Baltics and exhibits provide an overview
    of the history of the island as well as that of Estonia. The fort’s tower
    café boasts a superb view and in summer handicraft shops, events, con-
    certs and song festivals take place in the courtyard.
    Saaremaa’s flora and fauna is very diverse with more than 200 of the
    local species under protection. Besides the Viidumäe nature reserve and
    Vilsandi National Park, Saaremaa has around 100 protected sites, boul-
    ders, marshes, large trees and intact parks. One of the most unusual
    attractions is the Kaali crater. This vast ‘hole’, 100 m in diameter, was
    formed when a meteorite fell on the spot around 3,000 years ago. The
    Kaali visitor centre provides an opportunity to learn more about mete-
    orites and geology.
    Other sights of interest are the 17th century Kihelkonna bell tower, the
    Loona manor, the ruins of the Order citadel at Maasi, the Mihkli farm
    museum and the nearly 800-year-old Valjala church, the oldest extant
    stone church in Estonia.
    TRAVEL INFORMATION
    www.visitestonia.com
    www.eesti.ee
    www.vm.ee
    www.rmk.ee
    www.turismiweb.ee
    www.regio.ee
    www.balticsworldwide.com
    www.inyourpocket.com/estonia
    www.tallinn-airport.ee
    www.bussireisid.ee
    www.peatus.ee
    www.ts.ee
    www.edel.ee
    www.maaturism.ee
    www.estonianspas.com
    www.gorail.ee
    DESTINATIONS
    www.tourism.tallinn.ee
    www.tallinn.ee/eng
    www.visittartu.com
    www.visitparnu.ee
    www.southestonia.info
    www.saaremaa.ee
    www.rakvere.ee
    www.viljandi.ee
    tourism.narva.ee
    www.haapsalu.ee
    www.lahemaa.ee
    www.soomaa.ee
    www.setomaa.ee
    www.mulgi.karksi.ee
    www.nortestonia.eu
    www.mois.ee
    CULTURE
    www.einst.ee
    www.festivals.ee
    www.laulupidu.ee
    www.estoniantheatre.info
    www.estmusic.com
    www.kunstikeskus.ee
    www.estlit.ee
    www.piletilevi.ee
    www.opera.ee
    www.concert.ee
    SOOMAA
    Soomaa (‘Land of Bogs’) National Park is
    Estonia’s second largest and its youngest na-
    tional park and is located in the south west
    of the country. The park was created in 1993 to protect
    and preserve large raised bogs, flood plain grasslands, paludified forests
    and meandering rivers and includes Estonia’s largest areas of bog, tee-
    ming with biodiversity.
    Life in Soomaa depends on the weather and the elements more than in
    any other place in Estonia. Soomaa is famous for its great floods. When
    the region’s small rivers can no longer drain the melt water from the
    Sakala uplands, the water level rises 3-4 metres and can flood an area of
    up to 175 square kilometres. Because the flooding occurs almost every
    year, this phenomenon is known as Soomaa’s fifth season.
    Lahemaa National Park
    Citadel of Kuressaare
      [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • jaczytam.opx.pl
  • 
    Wszelkie Prawa Zastrzeżone! Oto smutna prawda: cierpienie uszlachetnia. Design by SZABLONY.maniak.pl.